Human lives matter!
Healthcare is an age-old concept that people made every possible effort to cure others’ pains and save their lives. Flash-forward to our current age, medical translation has emerged and arose as an indispensable part of the healthcare industry to facilitate the communication between doctors and patients and help setting global medical standards.
The medical field involves a myriad of materials and documents that need to be deliberately translated for the ease of bringing about more efficient results. Accuracy is a must in medical translation; it only takes one tiny mistake to ruin the entire translation and result in far-reaching ramifications. Many cases have reportedly died or suffered severe complications due to inaccurate translation of diagnoses, drug prescriptions, or other clinical and medical records.
This shows how each and every medical process requires proficient translation services with a high level of competence and accuracy.
What translation has to offer?
Language services bridge the communication gaps, disseminate the best practices, and raise the bar of excellence in any industry, and healthcare is no exception! Medical institutions, pharmaceutical entities, and insurance companies have no option but to partner with a reliable language service provider (LSP) to fulfill their translation needs.
Translation companies offering medical translation services must have a team of experienced linguists with a full understanding of the medical jargon, including sophisticated terminology and scientific acronyms. Medical translation agencies should also deploy the most advanced technologies in translation such as computer-assisted translation (CAT) tools and AI-driven translation management systems (TMS) which include glossaries and translation memories.
Having established their trusted reputation for over 15 years now, EuroLingo’s medical translators cover all healthcare-related areas of expertise and provide world-class translation outputs. With the help of multiple assistive technologies, EuroLingo has crafted the translation of various medical materials across a wide range of disciplines and specialties, including pharmaceutical, clinical pharmacy, biotechnology, and medical devices.
Here are some medical translation documents we have been translating since 2004.
- Pharmaceutical research, reports and training manuals – Pharmacological guidelines
- Drug pamphlets – Medical packaging and labeling
- Medical prescription – Experimental data
- Investigator Brochures – Clinical outcome assessments (COAs)
- Clinical trial documentation – Patient questionnaires
- Medical device instructions – Hospitals’ informational brochures
- Material safety data sheet (MSDS) – Common technical documents (CTD)
- Medical history reports – Hospital records
- International Rescue Committee (IRC) documentation
- International Electrotechnical Commission (IEC) documentation
- Informed consent forms (ICFs) – Physical examination reports
Based in Poland, EuroLingo introduces flawless medical translation services in all Eastern Europe’s languages. Our language specialists have extensive track records in the medical field and make perfect use of translation technologies to come up with satisfying and error-free translation projects.
We also ensure the highest standards of confidentiality and data security across official NDAs. If you are looking for the best medical translation agency, you have seemingly reached your final destination!
Partner with EuroLingo and get the benefit of our ISO-certified medical translation services.